EP99 逛超市,才是真的在旅行 | 从Whole Foods到Erewhon,看懂一个国家的生活方式
Description
你知道吗?如果你去旅游的时候想要真的了解一个国家的生活方式,最好的方法不是去观光景点、不是去打卡餐厅,而是——去逛超市。
因为超市才是了解那个地方「普通人真正的生活」的地方。
你会看到人们吃什么、买什么、在意什么,以及货架上都卖些什么。所以我每次去一个新的国家或者城市玩都一定会去当地的 grocery store grocery shopping。
今天这集,我就想带你一起去逛一逛:
美国最有代表性的四家网红超市卖场,大部分是没有进到亚洲的——Whole Foods、Trader Joe’s、Costco、还有在 IG 上超红的 Erewhon Market。
然后呢,我也会在最后加一段「澳洲篇」,聊聊我现在在澳洲的三家大超市 Woolies、Coles 跟 ALDI,看看它们跟美国的超市文化有什么不一样。
� 本期的知识卡片我们整理在下面啦:
� Card 1|Whole Foods:有机信仰的教堂
核心表达:
�Whole Foods made clean eating mainstream.
Whole Foods 让「干净饮食」成为主流。
词汇:
- organic produce 有机农产品
- clean eating 干净饮食(少加工、少添加的健康饮食)
- sustainability 永续性、可持续发展
文化解读:
Whole Foods 不只是卖食物,它贩卖的是一种「健康、环保、道德消费」的身份认同。
→ 消费即身份(Consumption as identity)
� 卡片 2|Trader Joe’s:社区里的小众崇拜
核心表达:
� Trader Joe’s turns seasonal drops into cult favorites.
Trader Joe’s 把季节限定商品变成粉丝疯抢的单品。
词汇:
private label 自有品牌
cult favorite 小众狂热商品
seasonal drop 季节限定新品
文化解读:
Trader Joe’s 以小而精、限量、故事感打造“平价但有灵魂”的品牌形象,让顾客在买菜时也能体验“寻宝的快乐”。
� 卡片 3|Costco:资本主义的教堂
核心表达:
� Costco’s $1.50 hot dog is a legendary loss leader that reinforces membership value.
Costco 的 1.5 美元热狗是传奇级的引流商品,强化了会员的价值感。
词汇:
buy in bulk 大量购买
loss leader 亏本引流商品
membership value 会员价值感
文化解读:
Costco 靠“会员费”赚钱,而非商品本身。
它卖的其实是一种「归属感」——“我是这个俱乐部的一份子(I’m part of the club)”。
� 卡片 4|Erewhon:健康奢侈的新象征
核心表达:
� At Erewhon, you’re not just buying a smoothie — you’re buying a status symbol.
在 Erewhon,你买的不是果昔,而是一种地位。
词汇:
wellness culture 健康文化
status symbol 地位象征
aesthetic lifestyle 美学化生活方式
文化解读:
Erewhon 把“健康”包装成一种奢侈身份,代表的是“你不仅活得健康,更活得高级”的价值观。
<p style="color: #333333; font-weight: normal; font-size: 16px; line-height:




